반응형 겸양어1 [꺼내쓰는 일본어] 「いたします」와 「致します」의 정확한 사용법과 비즈니스 예문 모음 (일본어 ~하겠습니다) 「いたします」와 「致します」 「いたします」는 "する"의 겸양어로, 주로 상대방에 대한 존중을 나타내기 위해 자신을 낮추는 표현입니다. 비즈니스 상황에서는 자신이 행할 행동을 정중하게 표현할 때 사용됩니다. 반면에, 「致します」는 좀 더 공식적인 자리나 문서에서 사용되며, 상대방의 요청에 대한 대답이나 행동을 강조할 때 사용됩니다. 비즈니스에서 자주 사용하는 겸양어 「致します」와 「いたします」,히라가나로 쓸 때와 한자로 쓸 때 어떤 차이가 있는지, 올바른 사용법과 예문을 정리합니다. 「いたします」와 「致します」의 사용법에 대해 구분하려면 다음의 개요를 먼저 이해해야 합니다.「いたします」 보조동사 (규정상 히라가나로 표기)이 표현은 "する"의 겸양어로서, 자신의 행동을 낮추어 상대방에게 표현할 때 사용.. 2021. 9. 30. 이전 1 다음 반응형