반응형 ありがたく存じます1 [비지니스 일본어] 일본 비지니스 감사 메일 : '감사하겠습니다(ありがたい)'와 대체 표현 비즈니스 메일에서 "감사하겠습니다"를 일본어로 표현할 때, 상대방에게 고마움과 감사의 마음을 전하는 것이 중요합니다. 일본어 표현으로 "ありがたい", "ありがたく存じます", "ありがたいです" 등은 상대방의 배려와 협력에 대해 감사를 전할 때 사용됩니다. 이 표현들은 상대방과의 관계에 따라 적절한 공손함을 유지해야 하며, 메일을 작성할 때 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다. 아래에서는 상황별로 각 표현의 사용법과 예문을 소개합니다. 1. 「ありがたい」 "ありがたい"는 상대방의 배려나 행동에 대한 감사의 뜻을 표현합니다. 비교적 친숙한 분위기에서 사용할 수 있으며, 동료나 상사에게 적당한 표현입니다. ・빠른 회신에 감사드립니다. 정말 감사하게 생각합니다. 迅速なご返信、誠にありがたく存じます。 진소쿠나 고헨.. 2024. 10. 16. 이전 1 다음 반응형