거래처 첫방문 후 헤어질 때 인사
목차1. 서론: 신규 거래처 방문에서 인삿말과 비즈니스 매너의 중요성2. 본론 2-1. 첫 방문한 신규 거래처와의 미팅 또는 회의가 끝났을 때 인삿말 2-2. 첫 방문한 신규 거래처에서 헤어질 때 인삿말 2-3. 첫 방문한 신규 거래처에서 헤어질 때의 비즈니스 매너 3. 결론: 성공적인 신규 거래처 첫 방문의 마무리 |
※ 『일본 비즈니스 매너 : 첫 방문』에 대해서 아래 글 참고하세요. (제목을 클릭하시면 해당 페이지가 열립니다)
1. 신규 거래처 방문에서 인사말과 비즈니스 매너의 중요성
신규 거래처 방문은 첫인상을 결정짓는 중요한 순간입니다. 방문 후 회의가 끝난 뒤, 그리고 헤어질 때의 인사말과 비즈니스 매너는 상대방에게 신뢰를 심어주는 중요한 요소로 작용합니다. 정중하고 명확한 의사 전달은 앞으로의 협력 가능성을 열어주는 열쇠입니다.
2. 상황별 인사말과 헤어질 때의 비지니스 매너
2-1. 첫 방문한 신규 거래처와의 미팅 또는 회의가 끝났을 때 인사말
회의나 미팅 종료 후 인사말은 감사의 뜻을 전하며, 오늘 논의한 내용을 바탕으로 향후 관계를 기대하는 메시지를 포함하는 것이 좋습니다.
・오늘 귀중한 시간을 내주셔서 감사합니다.
本日は貴重なお時間をいただき、誠にありがとうございました。
혼지츠와 키쵸우나 오지칸 오 이타다키, 마코토니 아리가토우고자이마스.
・오늘 논의한 내용을 바탕으로 좋은 협력을 기대합니다.
本日お話しした内容を基に、良い協力ができることを期待しております。
혼지츠 오하나시 시타 나이요우 오 모토니, 요이 쿄우료쿠가 데키루 코토 오 키타이시테오리마스.
・오늘의 미팅이 성공적인 시작이 되길 바랍니다.
本日のミーティングが成功の第一歩になることを願っております。
혼지츠노 미-팅구가 세이코우노 다이잇뽀니 나루 코토 오 네갓테오리마스.
・오늘의 미팅은 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다.
本日のミーティングは非常に参考になりました。ありがとうございます。
혼지츠노 미-팅구와 히죠우니 산코우니 나리마시타. 아리가토우고자이마스.
2-2. 첫 방문한 신규 거래처에서 헤어질 때 인사말
헤어질 때의 인사말은 마무리 인사와 함께 앞으로의 협력을 다짐하는 메시지를 전달해야 합니다.
・오늘 만나 뵐 수 있어서 영광이었습니다.
本日はお目にかかれて光栄でした。
혼지츠와 오메니 카카레테 코우에이데시타.
・다음에 다시 만나 뵐 수 있기를 기대합니다.
次回またお会いできることを楽しみにしております。
지카이 마타 오아이 데키루 코토 오 타노시미니 시테오리마스.
・오늘 친절히 대해 주셔서 대단히 감사합니다.
本日はご親切にご対応いただき、誠にありがとうございました。
혼지츠와 고신세츠니 고타이오우 이타다키, 마코토니 아리가토우고자이마스.
・앞으로도 잘 부탁드립니다.
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
콘고토모 도우조 요로시쿠 오네가이 이타시마스.
2-3. 첫 방문한 신규 거래처에서 헤어질 때 비즈니스 매너
헤어질 때 비즈니스 매너는 상대방에 대한 존중을 표현하고, 방문 목적을 달성했음을 보여주는 중요한 요소입니다.
【 주요 매너와 주의점 】
1. 시간 준수 : 약속된 시간에 끝내는 것은 상대방의 시간을 존중한다는 의미입니다.
・예정된 시간 내에 논의를 마칠 수 있어 다행입니다.
予定時間内に議論を終えることができて幸いです。
요테이 지칸나이니 기론 오 오에루 코토가 데키테 사이와이데스.
2, 명함 교환 : 헤어지기 전에 명함을 재확인하며, 추가 연락 방법을 논의합니다.
・오늘 논의한 내용을 바탕으로 명함을 통해 연락드리겠습니다.
本日お話しした内容をもとに名刺を通じてご連絡いたします。
혼지츠 오하나시 시타 나이요우 오 모토니 메이시 오 츠우지테 고렌라쿠 이타시마스.
3, 정중한 작별 인사 : 고개를 숙이며 인사를 하고 감사의 뜻을 전합니다.
・귀사의 지속적인 발전과 성공을 기원합니다.
貴社の継続的な発展と成功をお祈り申し上げます。
키샤노 케이조쿠테키나 핫텐토 세이코우 오 오이노리 모우시아게마스.
・다시 한번 감사합니다. 좋은 하루 되십시오.
改めてありがとうございます。良い一日をお過ごしください。
아라타메테 아리가토우고자이마스. 요이 이치니치 오 오스고시 쿠다사이.
4. 피드백 요청 : 추가 논의가 필요하면 언제든 연락 달라는 메시지를 전달합니다.
・자료를 검토하신 후 피드백을 주시면 감사하겠습니다.
資料をご確認の上、フィードバックをいただければ幸いです。
료 오 고카쿠닌노 우에, 피도박쿠 오 이타다케레바 사이와이데스.
그밖에 사용할 수 있는 표현들
➤ 미팅 또는 회의가 끝났을 때 인사말
・ご多忙の中: 바쁜 와중에
・貴重なお時間をいただき: 귀중한 시간을 내어 주셔서
・今後ともよろしくお願いいたします: 앞으로도 잘 부탁드립니다
➤ 거래처에서 헤어질 때 인사말
・またお会いできることを楽しみに: 다시 뵐 수 있기를 기대하며
・引き続きよろしくお願いいたします: 계속해서 잘 부탁드립니다
・お時間をいただき: 시간을 내주셔서
※ 첫 방문 후 보내는 이메일에 대해서는 아래 글을 참고하세요
신규 거래처 방문 후의 인사말과 비즈니스 매너는 상대방과의 신뢰를 구축하고, 장기적인 협력 관계를 열어가는 첫걸음입니다. 오늘 논의한 내용을 기반으로 다음 단계를 이어가는 의사를 전달하면서, 정중하게 인사를 마무리하는 것이 중요합니다.
"일본 거래처와 미팅 후 헤어질 때 하는 정중한 인사"에 사용하는 다양한 일본어 표현에 대해 알아보았습니다.
기억하셨다가 필요하실 때 꺼내 쓰세요!
포스팅이 도움이 되셨다면 '공감'이나 '댓글' 남겨 주세요.
※ 『비즈니스 일본어 : 약속일 잡기, 일정 조율』등에 대해서는 아래 글을 참고하세요
'꺼내쓰는 일본어 > 꺼내쓰는 비지니스 일본어' 카테고리의 다른 글
[꺼내쓰는 일본어] '연락주시면 감사하겠습니다' 비지니스 일본어 예문 모음 (연락 주시기를 기다리겠습니다. 답장 기다립니다. 답장 주시기를 기다리겠습니다.) (0) | 2024.11.21 |
---|---|
[꺼내쓰는 일본어] 비지니스 일본어: 첫방문 후 감사 메일로 신뢰 쌓기 (0) | 2024.11.20 |
[꺼내쓰는 일본어] 일본 거래처 첫 방문 비즈니스 매너와 인사말 예문 (3) | 2024.11.16 |
[꺼내쓰는 일본어] 비지니스 일본어: 거래처 첫 방문 전 리마인드 메일 작성법 (2) | 2024.11.15 |
[꺼내쓰는 일본어] 비지니스 일본어 거래처에서 미팅에 대한 후보일을 제안 받았을 때 (제안 받은 후보일 중 약속 날짜 정하기) (7) | 2024.11.14 |