상황별 요청메일의 상용구
견적 의뢰 메일이란 거래처에 상품이나 서비스의 가격이나 내용을 문의하는 메일을 말합니다. 견적 의뢰 메일을 보내 예산 내에 들어맞는지 확인하거나 여러 업체에서 견적을 받아 비교 검토할 수 있습니다. 여러 업체에서 견적을 받을 때에는 고지를 하시는 것이 좋습니다.
견적 의뢰 메일은 아래와 같은 경우에 사용됩니다.
◆ 신규 거래처에 대해서
새롭게 비즈니스를 시작할 때는 상품이나 서비스 가격, 납기, 거래 조건 등을 확인하기 위해 견적 의뢰 메일을 보냅니다.
◆ 기존 거래처에 대하여
기존 거래처에 새로운 상품이나 서비스를 의뢰할 때 또는 거래 조건을 재확인할 때에도 견적 의뢰 메일을 보냅니다.
견적 요청
・견적서를 보내주실 수 있을까요?
お見積もり書をお送りいただけませんでしょうか。
・저희 회사에서 비용에 대한 견적을 받고 싶어서 부탁드립니다.
弊社から費用についてのお見積りをいただきたく、お願い申し上げます。
・빠른 시일 내에 견적서를 보내주시길 부탁드립니다.
至急お見積書をご送付くださいますようお願いいたします。
・상품 대금 및 배송료를 포함한 견적을 주시면 감사하겠습니다.
商品代金および配送料を含めたお見積りをいただければと存じます。
・ 무리한 말씀이지만 견적 검토 부탁드립니다.
ご無理を言いますが、見積りのご検討をお願いします。
・검토해 보았습니다만, 다시 견적을 부탁드릴 수 있으면 좋겠습니다.
検討いたしましたが、再度お見積りをお願いできればと存じます。
・일전에 전화로 상담했습니다만, 다시 한번 「XX」의 견적을 부탁드리고자, 의뢰장 보내드립니다.
先日、お電話でご相談いたしましたが、改めて「XX」 の見積もりをお願いしたく、依頼状をお送りします。
・바쁘신 중에 죄송합니다만, 아래와 같은 조건에서 견적서를 작성하신 후, ○월 ○일까지 보내주실 수 있나요?
お忙しいところ恐縮ですが、下記の条件でお見積書を作成のうえ、 ○月○日までにご送付くださいませんでしょうか。
・바쁘신 와중에 죄송합니다. 견적을 메일로 받아볼 수 있을까요? ○월○일(○)까지 주시면 감사하겠습니다.
お忙しいところ恐縮でございます。 お見積もりを メール で頂戴してもよろしいでしょうか。○月○日(○) までにいただけましたら幸いでございます。
※ 비즈니스 메일의 작성 형식에 대해서는 아래 글을 참고하세요
[비지니스 일본어] 비지니스 메일의 서두 작성 : 신규 거래※ 비즈니스 메일의 서두 작성 에 대해서는 아래 글을 참고하세요
[비지니스 일본어] 비지니스 메일의 서두 작성 : 신규 거래 [비지니스 일본어] 비지니스 메일의 서두 작성 : 거래가 있던 경우 [비지니스 일본어] 예문 : 오랜만에 연락할 때
※ 비즈니스메일의 끝맺음말에 대해서는 아래 글을 참고하세요
※ 비즈니스메일의 본문 작성(상용구) 예문에 대해서는 아래 글을 참고하세요
(글자를 클릭하시면 새 창이 열립니다)
'꺼내쓰는 일본어 > 꺼내쓰는 비지니스 일본어' 카테고리의 다른 글
[꺼내쓰는 비니지스 일본어] 메일 본문 작성:상대를 불쾌하게 하지 않는 재촉 메일 작성 하기 (0) | 2024.10.17 |
---|---|
[꺼내쓰는 일본어] 일본 비지니스 메일 본문 작성(상용구) : 문의 메일, 의뢰 메일 (0) | 2024.10.17 |
[비지니스 일본어] 비지니스 메일 본문 작성(상용구) : 요청 - 협력・도움・배려 (0) | 2024.10.17 |
[비지니스 일본어] 비지니스 메일 본문 작성(상용구) : 요청 - 양해요청・이해요청 (양해 인사) (0) | 2024.10.17 |
[비지니스 일본어] 비지니스 메일 본문 작성(상용구) : 요청 - 연락・회신 (0) | 2024.10.17 |